Un gram de gramatică - 20 August - Geșeli frecvente

Deși nouă, românilor, ni se pare simplă limba, pentru că aceasta este prima pe care o învățăm, o vorbim mereu și înțelegem foarte bine o conversație, se pare că unora dintre noi le este destul de greu să vorbească limba corect gramatical. Atâtea timpuri, moduri, cazuri, jocuri de cuvinte, cacofonii, sinonime, regionalisme... și lista continuă. Pentru o vorbire corectă este necesară stăpânirea în detaliu a noţiunilor de gramatică. Iată alte greșeli des întâlnite și care sunt formele corecte:
1. „Servici” sau „serviciu”
Fie că este vorba despre locul de muncă, de acţiunea de a servi, de o obligație, de o regulă din sport sau de o acţiune prestată în interesul cuiva, forma corectă este întotdeauna serviciu.
2. „Decât” sau „doar”
Adverbele „decât” sau „doar” nu se pot folosi unul în locul celuilalt. „Decât” este utilizat doar pe lângă verbele la forma negativă, iar „doar”, numai pe lângă cele în forma afirmativă. Pentru a înţelege şi mai uşor, folosim „decât” numai în cazurile în care propoziția începe cu „nu”. Exemplu: „Nu am decât 100 de lei.”, în loc de „Am decât 100 de lei.”
3. „Din cauza” sau „datorită”
Întotdeauna trebuie să folosim „din cauza”numai în contexte negative, în timp ce prepoziţia „datorită” se va folosi atunci când ne referim la un eveniment pozitiv. Exemple: „Din cauza neseriozităţii, şi-a pierdut mulți clienți.” „Datorită implicării și a profesionalismului, a câştigat procesul.”
4. „Risc” sau „mă risc”
Chiar dacă unele dicţionare menţionează că verbul „a risca” este şi reflexiv, potrivit Dicţionarului Explicativ al Limbii Române, aceste forme sunt învechite şi nerecomandate. Exemplu: „Risc să dau un pronostic”, în loc de „Mă risc să dau un pronostic”.
5. „Merită” sau „Se merită”
Potrivit DEX, formele impersonale cu aspect reflexiv ale lui „a merita şi a exista” au apărut, probabil, prin „contaminare” cu construcţiile similare de tipul „nu se obişnuieşte, nu se justifică, nu se face/cade”, dar ele nu au nicio justificare. Exemplu: „Nu merită să aştepţi”, în loc de „Nu se merită să aştepţi”
